Nuevo Testamento

Traducción, introducciones, notas e índice por materias de Antonio Fuentes Mendiola.
 
Prólogo del Cardenal Ángel Suquía.
 
Esta edición del Nuevo Testamento, en lengua castellana, responde al deseo de poner a disposición del público de España y América una traducción actual y comentada de los textos sagrados, de modo que, como quiere el Concilio Vaticano II; "los hijos de la Iglesia puedan manejar con seguridad y provecho las Sagradas Escrituras y penetrarse de su Espíritu" ( Dei Verbum, 25).
 
Para la traducción, que responde a los textos originales, se ha tenido en cuenta la versión Neovulgata, que, por ser la oficial de la Iglesia, nos ha parecido imprescindible como punto de referencia para una edición de fin pastoral, pensando en los alumnos de las clases de Religión en los colegios, y en las catequesis parroquiales, sin olvidar, claro está, el amplio ámbito personal y familiar.
Colección
Religión. Fuera de Colección
Materia
Religión: general
Idioma
  • Castellano
EAN
9788432132087
ISBN
978-84-321-3208-7
Páginas
768
Ancho
11 cm
Alto
16 cm
Edición
18
Fecha publicación
15-07-1986

Precio

Edición en papel
11,00 €
También disponible en

Contenidos

-Esta edición del Nuevo Testamento, en lengua castellana, responde al deseo de poner a disposición del público de España y América una traducción actual y comentada de los textos sagrados, de modo que, como quiere el Concilio Vaticano II; "los hijos de la Iglesia puedan manejar con seguridad y provecho las Sagradas Escrituras y penetrarse de su Espíritu" ( Dei Verbum, 25).

Para la traducción, que responde a los textos originales, se ha tenido en cuenta la versión Neovulgata, que, por ser la oficial de la Iglesia, nos ha parecido imprescindible como punto de referencia para una edición de fin pastoral, pensando en los alumnos de las clases de Religión en los colegios, y en las catequesis parroquiales, sin olvidar, claro está, el amplio ámbito personal y familiar.